Szubjektíven könyvekről, adaptációkról és miegymásról

Mi köze van a "Párizs fehér fényei"-nek "A vörös sál"-hoz?

Tegnap, amikor nekiálltam A hársak felett az égről szóló bejegyzésemnek, és elkezdtem keresni hozzá az eredeti borítónak a képét, akkor találkoztam az elő rész spanyol borítójával. Íme:


Csak néztem-néztem és annyira ismerős volt a nő rajta, de nem tudtam hová tenni. Persze, ilyenkor akaratlanul is kattog az agyam a megoldáson, már-már a falra mászok attól, hogy egyszerűen nem jut eszembe aminek kéne. Olyan, mintha az orrom előtt lenne a megoldás, de az se rémlik, hol keressem. Aztán este feküdtem az ágyban és beugrott, hol találkoztam már vele. Hát itt:


Érdekes a hasonlóság, ugye? ;o)

5 megjegyzés:

Juci írta...

Biztos korlátozott azoknak a képeknek a száma, amelyekhez hozzáférnek :) Lehet, hogy a néni még feltűnik majd pár helyen, pl. egy szabásvarrás könyv elején vagy egy depresszióról szóló műben :D

Niki írta...

:oD Pl. egy turbánkészítő szabás-varrás könyvecske elején.

Amúgy "A vörös sál"-hoz szerintem nagyon jól passzol a néni, de a "Párizs fehér fényei"-hez valahogy nem.

Leonine írta...

Nézzétek meg ezt a moly-polcot, hihetetlen, mennyi egyforma (vagy majdnem egyforma) borító van:
http://moly.hu/polcok/ujraborito-olyan-mint-az-ujrapapir

Juci írta...

Nézzétek csak, mit találtam!

http://szennycimlap.blogspot.hu/2013/04/melyik-borito-tudod-amelyiken-az-copfos.html

Nem megy ez az IPC-nek...

Niki írta...

@Leonine: de komoly! :o) Ezek közül már többet is olvastam, de eddig fel se tűntek a hasonlóságok, csak most, hogy így láttam őket. :oP

@Juci: ó, ez a két borító összezavart rendesen, amikor még a várható megjelenések közt voltak. Azt hittem, hogy valami tévedés az egész, de hát nem.