A Kitekintőben olyan könyvekre próbálom felhívni a figyelmet, melyek kis hazánkban még nem jelentek meg, de jónak tűnnek a külföldi értékelések alapján. 

Angolul megjelent: 2017. máj.

Miről szól?

Dr. Lily Dominick törvényszéki pszichiáter. Feladata, hogy az ország legveszélyesebb pszichés zavarokkal küszködő bűnözőinek szellemi állapotát vizsgálja meg. Igen ám, de az "új" ügyfele más, mint a többi.
Egyrészt azért, mert több mint 200 éves és ő inspirálta Mary Shelleyt, Robert Louis Stevensont és Bram Stokert.
Másrészt azért, mert ő Lily apja. ...
Mi is a Ti kérdeztétek? Külföldi minta alapján a Musing Mondays mintájára kialakult rovat, mely során kérdéseket tehettek fel és ezek közül hetente egyre válaszolok.
Ha kérdeznétek, akkor bátran írjatok nekem ERRE az e-mail címre.

"Szoktál könyveket újraolvasni?"
(Zsófi) 

Ritkán, de ha mégis újraolvasok egy könyvet, akkor nagy kedvenc volt. Ilyen pl. a Harry Potter. 3-4X tuti újraolvastam a sorozatot.
Kiadta: Pozsonyi Pagony
Ajánlott korosztály: 0-3 év
Oldalszám: 40

Miről szólt?

Annipanni reggel azzal kelti Boribont, hogy ma van a locsolás napja! Boribon kipattan az ágyból, és kimegy locsolni a kertbe. Nem tudja, hogy húsvéthétfő van! Annipanni mindent elmagyaráz. Legalább 10 fiút vár vendégségbe, mindenkinek fest egy tojást, de Boribonnak nem engedi, hogy segítsen, mert ez a lányok feladata. Boribon mégis elcsen egy tojást, és összepacázza, aztán eldugja. Nagy szerencse, mert szegény cicát senki sem locsolta meg, és nagyon szomorú! Boribon meglocsolja, és a cica ad neki egy tojást pont azt, amit Boribon festett.

Hogy tetszett?

Nagyon rég volt már, amikor Gyerkőcöm a Boribonos korszakát élte. Olvastuk az összes kötetet, a legtöbbet be is szereztem neki, nagyon szerette, nagyon sokáig az esti mesék is ezekből tevődtek össze.
Teljesen véletlenül bukkantam erre a részre, nem is tudtam a létezéséről. Egyből végigfutott bennem, hogy hamarosan újra kezdődik a Boribonos korszak, csak már nem egy kisfiúnak fogok mesélni a kötetekből, hanem egy kislánynak. :o) Vagy épp mesél neki a bátyja. :oP

Amúgy nagyon aranyos kis kötet ez is. Elérkezett Húsvét hétfő, amire természetesen Annipanni együtt készül Boribonnal. Túl nagy dolog nem történik benne, na de annak a korosztálynak akinek szól nem is arra van szüksége, hanem a rövid, egyszerű mondatokra és a kedves, színes rajzokra. Azok pedig hibátlanok ebben a Boribon kötetben is.

Forrás
Mi is az Ajánlok egy könyvet a figyelmedbe?: külföldi minta alapján indult rovat. A lényege az, hogyha ajánlanál egy könyvet a figyelmembe/figyelmünkbe, akkor "ragadj tollat" és írj egy ajánlót róla nekem. Én pedig megosztom a gondolataidat a blogomon.
Bővebben ITT olvashatsz a hogyanokról és a rovatról.
A mostani könyvajánló ENNEK a bejegyzésnek köszönhetően futott be hozzám.

Kedves Niki!

Anthony Ryantől ajánlanám neked A vér énekét. Zseniálisan van minden felépítve benne, a jellemábrázolás kiváló, a fordulatok csavarosak, a történet részletgazdag, minden annyira élő és a főszereplőt nem lehet nem imádni. Én már az első oldalon belé szerettem. Vaelin meséli el benne a szívfájdító, fájdalommal, bánattal, izgalommal teli történetét, azt a szörnyű 20 évet, ami alatt olyan emberré vált, aki soha nem akart lenni. Nem egy könnyed olvasmány, hanem megrázó, felkavaró. De pont ettől jó. Nem lehet benne csalódni. 

Üdv: Orbán Erzsébet 


Kedves Erzsébet!

Most nagyon zavarban érzem magamat, de bizony még nem hallottam, nem olvastam erről a könyvről, de mindenképp utána nézek majd. ;o) Köszönöm az ajánlót!

Körülbelül egy évvel ezelőtt kölcsön kaptam ezt a könyvet az egyik barátnőmtől azzal az ajánlással, hogy muszáj elolvasnom, mert Lisa Scottline egy zseni és az addig megjelent könyvei közül ez a leges-legjobb.
Mindig kicsit bajban vagyok, amikor egy könyvet ekkora hévvel ajánlanak, mert egy fajta kényszert érzek, hogyha neki tetszett, akkor nekem is tetszenie kell, nehogy harag és értetlenkedés legyen belőle. Nos, az Every Fifteen Minutes-al ez nem jött össze. Úgy az ötvenedik oldalig juthattam az olvasásával, de nem ment tovább. Nem tudott lekötni, nem tudtam ráhangolódni és csak a negatív jellemzők maradtak meg bennem.
Viszont érdekes módon nem olyan rég jött a vágy, hogy újraolvassam a történetet és a mostani kapcsolatom teljesen másképp alakult a könyvvel. Sokszor elgondolkodok azon, hogy az épp aktuális vélemény mennyire lehet mérvadó egy könyvről, hisz annyi minden befolyásolhatja, hogy épp akkor tetszik-e valami, avagy sem. Hisz elég ha -csak tegyük fel- nem épp romantikus hangulatban vagyunk, ne adj ég épp haragban is vagyunk a Párunkkal és akkor olvasunk egy romantikus könyvet. Két lehetőség lehet ilyenkor. Vagy jókat bőgünk mások boldogsága és a saját boldogtalanságunk miatt és a könyv elnyeri a tetszésünket, vagy épp ellenkezőleg, más boldogsága idegesíteni kezd minket és a történetet túl sziruposnak, nevetségesnek tartjuk és lepontozzuk. Lehet, hogy az lenne a szerencsés, ha több hónap elteltével újra elolvasnánk egy-egy könyvet és a két véleményt összevetve alkotnánk meg az értékelésünket, mert ahogy fentebb már említettem, most teljesen más véleményem lett erről a könyvről, mint egy évvel ezelőtt.

Most nem indult döcögősen az olvasása, élveztem is és nem okozott problémát túllépnem az ötvenedik oldalt sem. Sőt, csak úgy pörögtek az oldalak a kezeim között. Az Every Fifteen Minutes egy nagyon jól és okosan megírt pszichológiai krimi/thriller. Nem hibátlan, de nagyon lehet élvezni az olvasását.
Dr. Eric Parish a philadelphiai Havemeyer Kórház pszichiátriai vezetője. A szakmájában nagyon sikeres és elismert, de sajnos a sok munkára ráment a házassága. A felesége, Caithlyn elhagyta őt és magával vitte a hét éves lányukat, Hannah-t is. Ráadásul úgy tűnik, hogy a nőnek új barátja van, így Ericnek el kell fogadnia, hogy az életük külön-külön megy tovább.
Aztán egy napon egy érdekes esethez hívják. Az egyik kollégájának az egyik betegének tüdőrákja van és már csak napjai vannak hátra. Ez a bizonyos kolléga aggódik a beteg tizenhét éves unokája miatt és ezért kéri Eric segítségét. Eric megállapítja, hogy Max kényszerbetegségben szenved és nagyon fél attól, hogy elveszíti a nagymamáját. Ugyanis rajta kívül nincs senkije.
Miután a nagymama meghal, Max eltűnik és kiderül, hogy megölték Max feltételezett barátnőjét, Renee-t. Eric kétli, hogy a fiú lenne a tettes.
Miközben próbálja kideríteni, hogy ki állhat a gyilkosság mögött, ő is bajba keveredik, ugyanis az egyik orvostanhallgató szexuális zaklatással vádolja. Vajon a két dolognak van köze egymáshoz? És egyáltalán ki a tettes?
Kiadja: Libri
Várható megjelenése: 2018.01.20.

Miről szól? 

Amikor Cassie és Ethan a színművészetin találkoznak, a levegő is felforr körülöttük.
Cassie igazi jó kislány, nehezen találja a helyét a folyton bulizó művészdiákok közt.
Ethan ezzel szemben vérbeli rosszfiú, vad, tüzes, félelmetes és mégis érzékeny.
Akár a Romeo és Júlia amiben címszerepet kapnak Cassie és Ethan szerelme is mintha a csillagokban lett volna megírva amíg Ethan össze nem törte Cassie szívét, mindörökre eljátszva a bizalmát.

Valami rejtélyes okból, olyan rád nézni, mint megtalálni valami értékeset, amiről nem is tudtam, hogy elvesztettem.

Évek múlva a szívtipró visszatér, hogy ismét felforgassa a lány életét érintésről érintésre. Fokozatosan újraélik titkos diákszerelmük minden felemelő és pusztító pillanatát, mígnem rájönnek, hogy a csillagokban írt szerelemnek nem kell tragédiával végződnie.

Miért? 

Izginek tűnik a fülszöveg alapján, nem? ;) Hamarosan jövök majd egy külön bejegyzéssel erről a könyvről, ugyanis angolul már olvastam.

Mi is a Ti kérdeztétek? Külföldi minta alapján a Musing Mondays mintájára kialakult rovat, mely során kérdéseket tehettek fel és ezek közül hetente egyre válaszolok.
Ha kérdeznétek, akkor bátran írjatok nekem ERRE az e-mail címre.

"Mi a véleményed a könyvekben előforduló fordítási hibákról?"
(Zsófi)

Ha nem olvastam az adott könyvet az eredeti nyelvén, akkor nehezen jönnék rá arra, hogy fordítási hiba van az adott könyvben, avagy sem.
De tegyük fel, hogy olvastam vagy felhívták a figyelmemet a fordítási hibára. Megmondom őszintén, hogy különösebben a hiba miatt nem verném a fejemet a falba, hacsak nem egy hatalmas bakit követett el ezzel a fordító.