Eredeti címe: The Night Circus (2011.) Kiadta: Libri Kiadó (2012.) Oldalszám: 406 Ára: 3990 Forrás: Mónitól kaptam Karácsonyra |
Igazából nem olyan könnyű erről a könyvről írni. Mert tetszett, de valahogy mégis olyan furán érzem magamat az olvasása után.
Amint megpillantottam legelőször, azonnal beleszerettem. Gyönyörű kemény borítású kötet, fekete lapszélek, vörös könyvjelző, mindenhol fekete-fehér. Elvarázsolt. Aztán nekikezdtem az olvasásának és azonnal a hatása alá kerültem. Legszívesebben faltam-faltam volna az oldalakat, ugyanakkor meg húztam volna az olvasását, hogy minél tovább tartson. Érdekes volt a kettősség. Imádtam olvasni, varázslatos, meseszerű volt az egész. És ez adja a problémámat is, ami miatt kicsit furán érzem magamat.
Nem lesz egyszerű megindokolnom, ahhoz, hogy megértsétek, nektek is olvasnotok kéne a könyvet. Hogy érezzétek a varázslatos hangulatát, megértsétek amikor azt írom, hogy egyszerűen nem tudtam hol a határ a valóság és a képzelet közt. Nem tudtam mi az, ami tényleg megtörténik és mi az, ami csak illúzió. Egyáltalán ami megtörténik, az hogyan történik meg?
"A cirkusz váratlanul érkezik.
Jövetelét nem jelzik hangszórók, nincsenek plakátok városszerte a falakon és hirdetőoszlopokon, nem tesznek közzé hirdetést a helyi újságokban, sőt azok még csak meg sem említik cirkusz várható érkezését. Egyszerűen csak ott van, holott tegnap még nyoma sem volt."
(7. o.)
1873-ban veszi kezdetét a történet, amikor is az akkor 5 éves Celia, megérkezik az addig sose látott édesapjához, aki nem más, mint a hatalmas mágus, Prospero. Egyszerűen nem tudtam eldönteni, hogy a férfi tényleg varázsló, vagy pedig csak ügyes illuzionista. És ez igaz volt, minden szereplőre.
Szóval a lány megérkezik hozzá, miután az édesanyja öngyilkos lett és nem számíthat senki másra. A férfi meglátja benne a hatalmas lehetőséget, de ahelyett, hogy feléledne benne az apai ösztön, hatalmas harcnak teszi ki a gyermekét.
Ebben a harcban a két "mágus" választ egy-egy gyermeket, akit felnevelnek, kiokítanak, majd amikor eljön az ideje, összemérik képességeiket. Igen ám, de a végén csak egy maradhat.
Celia erről mit se tud, belekezd a tanulásba. Az apja néha brutális eszközökkel tanítja őt, igyekszik kihozni belőle a legtöbbet, hogy ő nyerjen. De nem azért, mert azt akarja, hogy a lánya életben maradjon, hanem a győzelemért.
A másik oldalon a 4 évvel idősebb Marco kiképzése veszi kezdetét. A fiút a tanára másképp tanítja, mint Prospero a lányát. Aztán eljön a perc, amikor a sorsuk összefonódik, megszületik a párbaj helyszíne, ami egy varázslatos cirkusz és elkezdődik a harc. De nem ám úgy, ahogy erre számítani lehetne. Nincs vér, verekedés, minden a varázslatról, az illúzióról szól. Aztán a két fiatal egymásba szeret. ... Igen ám, de a történetük nem lehet boldog, hisz a párbajnak akkor van vége, ha az egyikük alul marad, búcsút int az életétől. ...
Nos, mire is számítottam mielőtt nekikezdtem volna az olvasásának?
Bevallom, hogy nem ilyen történetre. Annyira nem olvastam utána és így egy hibás kép alakult ki bennem. Azt hittem, hogy igazi cirkuszról lesz szó, amiben a két fiatal találkozik, egymásba szeret, aztán harcosan-véresen összecsapnak majd. Nem kicsit tévedtem. :o)
Nagyon sok varázslat van ebben a történetben, ami miatt néhol a szakadék szélén himbálóztam. Egyszerűen kétségbe ejtett, hogy egyrészt nem tudtam kellőképpen elképzelni a leírtakat -és nem az írónő hibája miatt, hanem mintha a tudatom képtelen lett volna megfelelően kivetíteni-, másrészt, hogy nem tudtam mi az igazi benne és mi nem. De mondok egy példát. Volt egy Kívánságfa, amit Celia hozott létre. Hogyan? Varázslattal? Vagy csak illúzió volt az egész? Meg alapjáraton, hogy tudott ez a cirkusz működni? Sokszor úgy éreztem, mintha az egész pörögne a levegőben és Celia tartotta volna a kisujján. Olyan mesés volt, ugyanakkor annyira elképzelhetetlen.
És a vége. ... Egyszerűen nem értem. Mi történt velük?
"Többé nem vagy biztos abban, hogy a kerítés melyik felén van az álom, és melyiken a valóság."
(406. o.)
Hivatalos oldala |
Nem tudok mit írni róla, olvassátok el és remélem, hogy ti is érezni fogjátok mindazt a varázslatos hangulatot, amit próbáltam nektek ilyen szerencsétlenül megfogalmazni. :o)
4/12 |
* "Az Éjszakai cirkusz 2011 szeptemberében jelent meg Angliában és Amerikában, azóta számos nyelvre lefordították. Több héten át vezette a The New York Times bestseller-listáját, 2011-ben pedig jelölték a Guardian legjobb elsőkönyves díjára. A bestseller alapján 2013-ban elkészülő film forgatókönyvírója a Jane Eyre című filmben végzett munkája révén híressé vált Moira Buffini, producere pedig a Twilight-sorozat mögött álló Summit Entertainment és a Harry Potter-filmek producere, David Heyman lesz."
Húh ez nekem is régóta már a várólistámon van (vagyis nem a csökkentősen, csak úgy szeretném elolvasni)! Egy barátnőmnek megvan, és azt mondta különleges könyv, és másnál is ezt olvastam, úgyhogy hamarosan sort kerítek rá!
VálaszTörlés@zakkant: Remélem tetszeni fog! :o) Nagyon nehéz megfogalmazni, hogy mitől is különleges, ez olyan dolog, hogy olvasnod kell, hogy megértsed mire gondolunk. ;o)
VálaszTörléshali.!:)
VálaszTörlésnálad olvastam a könyvről és megtetszett. gyorsan el is olvastam és most csak arra tudok gondolni, hogy... hogy mire is? nehéz lenne megfogalmazni, hogy milyen is tulajdonképpen a könyv, de nekem tetszett. nagyon tetszett! szóval köszi, hogy írtál róla és ezáltal megismerhettem.:D
xoxo.
Szia, örülök, hogy tetszett. :o) Ugye milyen különleges? Vagy fura? Inkább is-is. :o)
VálaszTörlésmindkettő. és olvasása közben nem is tudom mi hajtott annyira, hogy mi tetszett igazán... olyan varázslatos volt nekem.:)
VálaszTörlésIgen-igen, varázslatos. Amikor befejeztem az olvasását, tényleg úgy éreztem, hogy már nem is tudom mi volt a valóság és a káprázat benne. :o)
VálaszTörlés