Az Arab #1
Olyan sokan dicsérték az írónőt, hogy úgy döntöttem eljött az ideje annak, hogy
Az Arab első részének nekikezdjek.
Ez tűnt az izgalmasabbnak a maffiás szériájával szemben. A két ország közti ellentétekre
(de írhattam volna két külön világot is), vad szexre, szerelemre
(?) és mivel mások felhívták rá a figyelmemet, vulgaritásra számítottam a könyv elolvasása előtt. Mindez összejött-e? Igen. És hogyan lett tálalva? Igazán vegyesek az érzéseim.
SPOILER TALÁLHATÓ AZ ALÁBBI BEJEGYZÉSBEN!
De kezdjük akkor ott, hogy miről szólt a történet.
Adva van a női főszereplőnk, Csilla. Természetes szépség, művelt, jelenleg is tanul, az édesapja alkoholista, az édesanyja haldoklik, az öccse drogos. Meg van szerencsétlen "áldva" minden földi jóval. :o(
A férfi főszereplőnk Gamal, egy szaúdi herceg.
Hogyan is találkozik a két világ egymással? Gamal Magyarországra utazik egy üzleti ügy miatt és Csilla lesz a tolmácsa. Természetesen a pasi érdeklődését azonnal felkelti a fiatal nő, de Csilla egyáltalán nem könnyen adja be a derekát. Röviden: nem dob hátast a pasitól, hiába is indítja be a fantáziáját. Így Gamal anélkül tér haza az üzleti út után, hogy megkapta volna a nőt.
A férfi hazatér, megházasodik, majd Csilla felbukkan az otthonában és végre eljön az ideje annak, hogy beteljesedjen, aminek be kell. Közben Gamal felesége hisztizik egy sort, mert megtudja, hogy a férje félrelép, de Csilla pár nap után visszatér Magyarországra és Gamal jó ideig nem hall felőle.
Aztán megszületik Gamal és a felesége kisfia, majd felbukkan újra Csilla is, kéri Gamalt, hogy látogasson el Magyarországra, van egy meglepetése számára. Nem akarok poént lelőni: de egy kislány lesz az majd. Gamal persze oda és vissza van, mert újra Csillával lehet, és bár nem fia született, megszereti a kislányt és próbál nekik mindent megadni. Igen ám, de aztán jön a történet végén a sokk: Csilla meghal.
"Érzem, valami megváltozik, csak nem tudom, hogy mi. Távol kerül tőlem
minden. A családom, a hazám, a barátaim és az egész életem. Állok egy
idegen helyen egy idegen nővel, mégis őt érzem magamhoz a legközelebb.
Ritka szar érzés. És jó!"
|
Kiadta: Álomgyár (2015.)
Oldalszám: 512
Forrás: saját
Értékelésem:
|
Nem szoktam ennyire részletesen összefoglalni, hogy miről szól egy történet, most mégis miért tettem meg ezt?
Úgy érzem, hogy bár egy trilógiáról van szó, lazán lehetett volna még több kötetes is a széria. Annyi minden történik csak ebben az 1 részben, hogy szerintem 3 felé is lehetett volna szedni, ha az írónő bővebb lére szerette volna ereszteni. Az elsőt mondjuk ott hagytam volna félbe, hogy Gamalt felhívja Csilla az "ajándék" hírével. A másodikat arra szántam volna, hogy ezek után hogyan élt Csilla, Anna és Gamal, a harmadikat meg tán arra, amiről a trilógia harmadik kötete szól, hogy mi történik Annával az édesanyja halála után. Aztán persze lehetne egy Csillás szemszög is, mert lássuk be, ha az olvasónak tetszik egy történet, szereti olvasni a másik főszereplő nézőpontjából is, ha a szerző tud újdonságot nyújtani és fenn tudja továbbra is tartani az érdeklődését.
Nagyon sok minden történt ebben az egy kötetben, ami egyfelől tán jó, mert minden lezárásra kerül. Ugyanakkor meg úgy érzem, hogy mégis sok. És mindezektől függetlenül néhol mindezek ellenére hiányérzetem maradt. Olvastam volna bővebben pl., hogy milyen volt "hármasban" az életük, kíváncsi lettem volna még több "arabos" részre, Gamal feleségét is szerettem volna jobban megismerni.
Nem tartom annyira kidolgozott karaktereknek a főszereplőket, nem kerültek hozzám igazán közel.
Csilla szimpatikus, mert természetes, nem anyagias, nem egy mű nő, hanem olyan igazi. De egyszerűen nem tudom megérteni, hogy miért nem közölte a terhessége tényét Gamallal. Ráadásul az is annyira fura volt, hogy egyszer csak jön benne az isteni szikra és hipp-hopp, felhívja a pasit, hogy utazzon el hozzá. Miért pont akkor jutott eszébe? Miért nem hamarabb? És ha nem jön az isteni szikra, meddig várt volna a hír bejelentésével? Itt nem kicsit logikátlannak tartottam Csilla viselkedését, de ettől függetlenül hamar át tudtam ezen siklani.
Gamal pedig olyan, mint amilyen egy modern herceg lehet. Néhol nagyképű, neki mindent, azonnal és mindenki boruljon földre előtte, ugyanakkor mégis volt benne valami, ami szimpatikus volt. A felfogása néha kiakasztott, na de két külön világról beszélünk, a mi kultúránk más, mint az övéké, így tán ez volt természetes.
Sokszor azért a falra másztam a rengeteg csúnya, nyers kifejezésektől. Fel voltam rájuk készülve, de ettől függetlenül lehetett volna kevesebb.
Szex? Szerelem? Nos, mind a kettő szerepet kapott a történetben, de nem olyan vadul és féktelenül, mint ahogy számítottam rá. Sőt, igazából egész lájtos volt.
Ami
különösen tetszett, hogy szerintem egész klassz bemutatást kapunk az arab világról az írónő tollából. Élveztem ezt a rápillantást az életükre, a kultúrájukra. Érdekes, izgalmas és informatív volt, ezt pedig köszönöm az írónőnek.
Fogom-e folytatni a trilógiát? A második részt nem hiszem, hogy el fogom olvasni, de a harmadiknak,
Az Arab lányának szerintem esélyt fogok majd adni.
"Az sem érdekel, ha az egész világ eltűnik, csak az emlékeim maradjanak meg!"